报税术语太专业看不懂?常用名词中英文对照 看完以后报税不蒙圈

相关图片  

 

报税季到啦,突击问大家一个问题,“报税”的英文是什么呢?如果你和我说“report tax”,那我墙裂建议你看看今天要讨论的话题!

 

当然啦,“file tax”这样最基础的报税术语还需要科普也是侮辱大家智商了(轻喷。。)关于报税的专业术语有很多,今天来盘点一下这些关于税的中英文对照!希望对大家有所帮助。

 

* 欢迎大家指出不到位之处并且留言补充讨论~

 

“税”的不同说法

 

除了tax,税还有其他三种说法。别到时候看到别的词不知道是税的意思啦。

 

Customs——海关,关税

不加s,中文是习惯、风俗的意思。

——The custom has now become a rule.

——那种习惯现已变为成规。

 

涉及到税务问题时,后面加上s并不是风俗、习惯的复数,很多个习惯,而是海关、关税的意思。

 

图片来自于@getaway tips,版权属于原作者

 

——Customs Clearance 清关 

——It took us only a few minutes to get through the Customs.

——我们的海关检查只花了几分钟时间。

 

图片来自于@taxscan,版权属于原作者

 

——You need to declare customs on this if you want to bring it with you.

——如果你想带它你就要申报关税。

 

Duty——税,关税

 

不用我赘述了吧,说到让我们买买买的duty-free shop免税店大家都明白了吧。

 

图片来自于@dulles international airport,版权属于原作者

 

——The government imposes a special duty on oil.

——政府征特殊石油税。

图片来自于@a2z taxcorp LLP,版权属于原作者

 

Custom duty也可以作为关税的意思:

——Exit does not need to meet custom duty.

——出口不需要交关税。

 

Tariff——关税

 

Tariff即可做名词,税;也可以作为动词,表示交税这个行为。

 

图片来自于@market business news ,版权属于原作者

 

——Trump will exempt some allied countries from steel and aluminum tariffs.

——川普将免除部分盟友国钢铁和铝的关税。

关于这些常见税的中英文对于我们理解自己的税钱交去了有很大帮助。很多税全世界都有,就像所得税 income tax,但北美也有一些其他地方不征

收的税种;税也分成所得税、财产税、社会保险税等等这几个大类。

 

图片来自于@financially simple,版权属于原作者

 

Income tax——所得税

Capital gain tax——资本利得(收益)税

 

资本利得税是对资本收益的征税,即出售非库存资产所实现的利润大于出售时实现的金额。最常见的资本收益来自出售股票,债券,贵金属和房地产。

 

图片来自于@red sign team,版权属于原作者

 

Corporate tax——公司税

公司税是由司法管辖区对公司或类似法律实体的收入或资本征收的直接税。许多国家在国家层面征收此类税,并且可能在州或地方层面征收类似税。

 

Dividend tax——股息税

股息税是税务机关对公司股东收到的股息征收的税。

 

图片来自于@newswire,版权属于原作者

 

Estate tax——遗产税

Inheritance tax——遗产税

Estate taxInheritance tax之间的主要区别在于谁负责支付。Estate tax是对死者的财产和财产的总价值征收的,并且在向受益人分配之前从死者的资产中支付。

 

Gift tax——赠予税

Alternative minimum tax (AMT)——替代性最低税

替代性最低税是美国联邦政府对某些个人,公司,财产和信托的基准所得税征收的补充所得税,这些个人,公司,财产和信托有免税或特殊情况允许较低的标准所得税支付。

 

图片来自于@why american tax value,版权属于原作者

 

Payroll tax——工资税

工资税是对雇主或雇员征收的税,通常按雇主支付其工作人员的工资的百分比计算。工资税通常分为两类:雇员工资的扣除额和雇主根据雇员工资支付的税额。

 

FICA tax——社会保险医疗保健税

Social security tax——社会保险税

Medicare tax——医疗保健税

 

Federal Unemployment tax (FUTA)——联邦失业税

联邦失业税是美国联邦法律,规定联邦雇主税用于资助州劳动力机构。

 

图片来自于@YouTube ,版权属于原作者

 

Withholding tax——预扣税

预扣税是由收入的付款人而不是收入的接收者向政府支付的所得税。因此,税款将从收款人的收入中扣除。在大多数司法管辖区,预扣税适用于就业收入。

 

Excise tax——消费税

Sales tax——销售税

销售税是指管理机构为销售某些商品和服务而征收的税款。通常法律允许卖方在购买时从消费者那里收取税款。

 

Property tax——财产税

 

名词术语

 

税务中的专有名词术语或者固定说法就像上学时学的business课程的相关词语,虽然没有那么强的金融专业性,但对于我们报税和读懂tax receipt是很重要的。当然这些名词并不多,理解起来也不困难~

 

Adjusted gross income (AGI)——调整后总收入

调整后的总收入是个人的总收入减去特定扣除额。对于大多数个人税收目的,AGI比总收入更相关。

 

图片来自于@H&R Block ,版权属于原作者

 

Taxable income——应税所得

应税所得是指所得税制度征税的基础。一般来说,它包括部分或全部收入项目,并通过费用和其他扣除额减少。包括在收入,费用和其他扣减中的金额因国家或系统而异。

 

Tax credit——税收抵免

税收抵免是纳税人可以减去欠政府的税款的一笔钱。税收抵免的价值取决于信贷的性质;某些类型的税收抵免授予特定地点,分类或行业的个人或企业。属于一种税收激励。

 

图片来自于@money crashers ,版权属于原作者

 

Tax deduction——税收减免

税收减免是指可以征税的收入减少,通常是费用的结果,特别是产生额外收入所产生的费用。扣除,免税和信贷之间的差异是扣除和豁免都会减少应税收入,而信贷减少税收。

 

Standard deduction——标准扣除额

标准扣除额是非分项发生人可以在应用所得税之前减去其收入的美元金额。纳税人可以选择逐项扣除或标准扣除,但通常选择较少的应纳税额中的任何一种。

 

图片来自于@NBC Washington ,版权属于原作者

 

Itemized deduction——逐项扣除额

逐项扣除额是指个人纳税人可以就联邦所得税申报表索取并减少其应纳税所得的合格费用,并且可以申请代替标准扣除额。

图片来自于@tax slayer pro ,版权属于原作者

 

Tax exemption——免税

免税是一种减少应税收入的货币豁免。免税地位可以完全免除税收,降低税率或仅对部分商品征税。

 

Filing status——申报状态

申报状态决定个人将使用哪种纳税申报表,并且是计算应税收入的重要因素。申请状态基于婚姻状况和家庭状况。

 

图片来自于@accounting web ,版权属于原作者

 

* 这里插播一则表格~

图片来自于@PYA ,版权属于原作者

 

Married filing jointly——夫妻联合报税

Married filing separately——夫妻单独报税

Single filing——单身个人报税

Head of household filing——家庭户主报税

Qualifying Widow(er) with dependent child——有子女的丧偶人士报税

 

Tax refund/Tax rebate——退税

退税是税收负债低于缴纳的税款时的退还额。如果纳税人所欠的税款低于他们所缴纳的预扣税和预计税款总额的总和加上他们所声称的可退还税收抵免,纳税人通常可以获得所得税的退税。Tax refund通常在纳税年度后支付。

 

图片来自于@accounting web ,版权属于原作者

 

Tax receipt——纳税收据

纳税收据是政府向纳税人提供的收据,该收据表明公民在社会保障和军事行动等不同领域纳税。在许多国家,税收分割的数据是公开的,并且考虑到已经支付的税额可以由第三方计算。

 

图片来自于@don't mess with taxes ,版权属于原作者

 

Tax return transcript——纳税申报单 

纳税申报表是税务申报人可以向国税局索取的文件,其中包括纳税申报表上提交的信息。它不包括税务申报人或税务编制者在提交原始纳税申报表后所做的任何更改。

 

图片来自于@IRS Medic ,版权属于原作者

 

 

动词术语

 

正如文章开头提到的“报税”,申报这个词并不是用"report"而是用"file"。大家对于报税相关动词术语的疑惑主要由于中文的惯性思维和常用说法,英文中这些术语的表达其实并不是我们用中文想然后翻译过来那么直接哦~

 

File tax——报税

Evade tax——逃税

逃税是个人,公司和信托非法逃税的行为。逃税通常要求纳税人故意向税务机关歪曲其事务的真实状态以减少其纳税义务,并包括不诚实的税务报告,例如宣布收入,利润或收益低于实际赚取的金额,或夸大扣除额。

 

图片来自于@the tax lawyer ,版权属于原作者

 

Avoid tax——避税

避税是以利用法律规定,确保合法的情况下减少税款。

图片来自于@Pond5 ,版权属于原作者

 

Impose/Levy——征税/课税

根据美国联邦法律,税收征税是国家税务局根据法定权力采取的行政行为,通常无需诉诸法院,可以扣押财产以履行纳税义务。

 

图片来自于@the journal.ie ,版权属于原作者

 

 

Levy是征税/课税的专用动词,包括以任何方式扣押的权利。

 

来源:北美省钱快报 

海外新生活网站: https://www.woohelps.com

 

阅读数:2559